Ugrás a tartalomra

Bábeli nyelvzavar, avagy fordítani kell!

Létrehozva
A Miskolci Egyetem Bölcsészettudományi Kar Modern Filológiai Intézetének Alkalmazott Nyelvészeti Tanszéke a 2010/2011-es tanév I. félévében mester szintű Alkalmazott nyelvészeti képzést indít Gender-nyelvészet szakiránnyal, valamint Fordító és tolmács mesterképzési szakot angol és német nyelvből.
Az alkalmazott nyelvészet mester szakot bármilyen BA szintű diplomával rendelkező hallgatónak ajánlják, akik a társadalom különböző nyelvigényes területein tanácsadóként vagy szakértőként kívánnak elhelyezkedni, és akiket érdekelnek a nők és a férfiak esélyegyenlőségére irányuló törekvéseik.
A fordító és tolmács mesterképzési szakot pedig bármilyen BA szintű diplomával rendelkező
hallgatónak, aki betekintést akar nyerni abba a titokzatos folyamatba, amely a fordító agyában megy végbe, amikor a forrásnyelvi szöveget átalakítja célnyelvi szöveggé.
Az érdeklődők többet is megtudhatnak az egyetemi nyílt napon január 14.-én 14.45-től a C/2-es épület XXXIV-es előadójában.