Ugrás a tartalomra

„Viruló örömet” ébresztenek költeményei a szívekben

Létrehozva
Tarasz Sevcsenko születésének 205. évfordulója alkalmából rendezett megemlékezést a Miskolci Ukrán Nemzetiségi Önkormányzat a Feledi-házban. Az ukrán Petőfinek tartott költő munkásságának méltatásában elhangzott: bár a sors üldözte, de ez Istenhez való hitét nem változtatta hitetlenséggé.

Verssel és zenével is megemlékeztek az 1814. március 9-én született, és 1861. március 10-én elhunyt ukrán költőről, prózaíróról, festőről. Ignácz Istvánné, a Miskolci Ukrán Nemzetiségi Önkormányzat elnöke előbb ukránul köszöntötte a résztvevőket, majd beszédében rámutatott: Tarasz Sevcsenko autodidakta módon tanulta meg a költészetet, de „fényes és szabad utakat mutatott a tanult professzoroknak és könyvtudósoknak”.

Kép
Fotó: Juhász Ákos

– A sors üldözte, amennyire csak tudta, de a lelke aranyát nem változtatta rozsdává, sem az emberekhez való szeretetét gyűlöletté és lenézéssé, sem Istenhez való hitét hitetlenséggé és pesszimizmussá – hangoztatta.

Hozzátette: a sors nem kímélte a szenvedésektől, de örömökkel is megáldotta, melyek az egészséges élet forrásából törtek elő. De a legszebb és legértékesebb kincset a sors halála után adta neki: a halhatatlan dicsőséget és azt a viruló örömet, amit „sok millió emberi szívben újból és újból felébresztenek az ő művei”. – Ilyen volt és ma is ilyen számunkra, ukránok számára Tarasz Sevcsenko – zárta köszöntőjét.

Kép

Tarasz Sevcsenko a festészet mellett különös vonzalommal viseltetett a költészet iránt és szorgalommal művelte azt, egymás után írva bánatos, mélységes érzelmű költeményeket anyanyelvén, ukránul.

Kép

Kavkaz című költeménye miatt, melyben egy barátját énekli meg, akit szabad gondolkodása miatt a Kaukázusba számkivetettek, őt is ez a sors érte. 1847-ben internálták az Orenburgi kormányzóságba, és csak 1857-ben kapta vissza szabadságát, különösen Tolsztoj grófnő közbenjárására. Visszatérve Szentpétervárra, betegeskedni kezdett, és egészen haláláig nem állt helyre egészsége.

Kép

Sevcsenko az ukránok legkiválóbb költője. Munkáiból sokat fordítottak le idegen nyelvekre és összes műveit oroszra.

Ez is érdekelhet

Vajon lesz-e jövőre is?
KultúraMiskolc
Hamarosan kihirdetik az új színházi évadot, a 2026/27-est, amiben valószínűleg helyet kap a Vasgyári eklogák is. A darab szerzőjével és rendezőjével beszélgettünk.
Képgaléria
Kézműves ünnep a Miskolci Galériában
Élővé teszik a népművészetet – zárult a régiós tárlat
KultúraMiskolcBorsod-Abaúj-ZemplénSzabadidő
Családi programmal zárult a XVIII. Élő Népművészet – Országos Népművészeti Kiállítás 2026 című pályázat Észak-Magyarország és Felvidék régió kiállítás szombaton a Miskolci Galériában.
Azt hirdette, amiben hitt
KultúraMiskolcSzabadidő
Hitelesség – így nevezik azt, amikor valaki tökéletesen azonosul az általa megfogalmazott gondolatokkal. Gubás Gabi személyesítette meg Polcz Alaine-t a TTH színpadán hétfőn.
Tiszta lappal
KultúraMiskolcBelföldBorsod-Abaúj-Zemplén
Adyt idézi egy újonnan induló folyóirat, amit szakmai lapként aposztrofált Filip-Kégl Ildikó. Az íróval, költővel, kritikussal és irodalomszervezővel beszélgettünk az Észak-fokról és a hetekben kapott díjairól.