Ugrás a tartalomra

Elindult az első, magyar nyelven is feliratozott vonat a határon túlra

Létrehozva
A Brassóba közlekedő Hargita IC az első olyan vonat, amelynek iránytábláján magyarul is szerepel a határon túli település elnevezése. A ma reggel útnak indult menetrend szerinti járatra Loppert Dániel a MÁV kommunikációs igazgatója és Vujity Tvrtko közösen helyezte el a magyar nyelvű feliratot is tartalmazó táblát.
Kép

A magyar megfelelővel rendelkező, határon túli állomásnevek feltüntetését múlt hónapban hirdette meg a MÁV. A kettős írásmód bevezetésére fokozatosan kerül sor, amelynek első lépése, hogy a MÁV-START nemzetközi járatainak nyomtatott iránytábláin és a Keleti pályaudvar összesítő kijelzőin mától – szeptember 6-ától pedig a Déli és Nyugati pályaudvarokon is – olvashatók a magyar nyelvű megfelelővel is rendelkező határon túli települések elnevezései.

Az iránytábla felhelyezésekor Vujity Tvrtko hangsúlyozta: Nagyon hálás vagyok a Magyar Államvasutaknak az együtt gondolkodásért, a gyors cselekvésért. Javaslatomból – közös munkával – három hét alatt valóság lett. Talán meglepő, hogy éppen a MÁV közleményében mondom, de szentül hiszem, hogy ez igazából nem is a vasutakról, hanem a nemzeti önbecsülésünkről szól, amelyért – hitem szerint – a vasúttársaság rengeteget tett. A közös munka ideje alatt ezernél is több üzenetet kaptam a határon innen és túlról, s most értettem meg én is igazán, hogy ez a gesztus sokaknak mennyi mindent jelent! Büszke vagyok erre a közös akcióra és munkára, hálás vagyok a sikerért, s boldog, hogy részese lehettem az első “kétnyelvű vonat” elindításának!

Kép

Loppert Dániel, a MÁV kommunikációs igazgatója elmondta: azt szeretnék elérni, hogy a határon túli magyarok büszkén tekintsenek az anyaországi vasútvállalatra a jövőben. A határon túli magyar ajkú lakosság összetartozásának erősítése történelmi feladat, amelyhez a vasúttársaság az elszakadt országrészek településeinek magyar nyelvű feltüntetésével járul hozzá.

A MÁV tapasztalata szerint a magyar anyanyelvű utasok döntő többsége magyar nyelven ismeri a szomszédos országok két nyelven elnevezett településeit. A kétnyelvű tájékoztatás jelentősen megkönnyíti majd az úti cél és köztes állomások azonosítását, ezért a vasúttársaság kétnyelvű feliratokat kiterjeszti valamennyi tájékoztatási eszközére. A bevezetett intézkedés megfelel a Nemzetközi Vasútegylet (UIC) utastájékoztatásra vonatkozó döntvényével, amely szerint az utasoknak egyértelműen és beazonosíthatóan kell megadni a vonat célállomását, valamint az útvonalba eső állomásokat, emellett az utast a megérkezési helyen feltüntetett állomásnévről is tájékoztatni kell.

Ez is érdekelhet

A természetes élővilágra veszélyes hatást mutattak ki a Szinva egy részén
MiskolcKörnyezetHavaria
Határértéket meghaladó szennyeződést mutattak ki az elszíneződött Szinva-patak egy rövidebb szakaszán – közölte a Borsod-Abaúj-Zemplén Vármegyei Kormányhivatal.
Színes 62. évadot zárt a Miskolci Szimfonikus Zenekar
MiskolcKultúraSzabadidő
Közel 30 ezer néző, ebből mintegy 14 ezer 18 év alatti, 104 hangverseny. Olaszországi turné, határon túli koncertek, több mint 50 ifjúsági program. Közel 800 eladott bérlet és 16 ezer jegy. Számos állótaps, teltházas koncert és új helyszín – így néz ki a Miskolci Szimfonikus Zenekar 2025/2026-ös évada számokban.
Diplomát kaptak az Állam- és Jogtudományi Kar végzősei
MiskolcBelföldOktatásBorsod-Abaúj-Zemplén
Ünnepélyes diplomaátadó keretében vehették át okleveleiket a Miskolci Egyetem Állam- és Jogtudományi Karának végzett hallgatói. Az eseményen több száz alap-, mester- és szakirányú továbbképzésben részt vevő hallgató munkáját ismerték el.
A miniszterelnök után a miskolci polgármester is home office-t rendelt el
MiskolcEgészségSzabadidőKörnyezet
Az előttünk álló napokban extrém hőségre kell felkészülnünk. Ilyenkor a legfontosabb az emberek egészsége – hangsúlyozta Miskolc polgármestere.