Ugrás a tartalomra

Elindult az első, magyar nyelven is feliratozott vonat a határon túlra

Létrehozva
A Brassóba közlekedő Hargita IC az első olyan vonat, amelynek iránytábláján magyarul is szerepel a határon túli település elnevezése. A ma reggel útnak indult menetrend szerinti járatra Loppert Dániel a MÁV kommunikációs igazgatója és Vujity Tvrtko közösen helyezte el a magyar nyelvű feliratot is tartalmazó táblát.
Kép

A magyar megfelelővel rendelkező, határon túli állomásnevek feltüntetését múlt hónapban hirdette meg a MÁV. A kettős írásmód bevezetésére fokozatosan kerül sor, amelynek első lépése, hogy a MÁV-START nemzetközi járatainak nyomtatott iránytábláin és a Keleti pályaudvar összesítő kijelzőin mától – szeptember 6-ától pedig a Déli és Nyugati pályaudvarokon is – olvashatók a magyar nyelvű megfelelővel is rendelkező határon túli települések elnevezései.

Az iránytábla felhelyezésekor Vujity Tvrtko hangsúlyozta: Nagyon hálás vagyok a Magyar Államvasutaknak az együtt gondolkodásért, a gyors cselekvésért. Javaslatomból – közös munkával – három hét alatt valóság lett. Talán meglepő, hogy éppen a MÁV közleményében mondom, de szentül hiszem, hogy ez igazából nem is a vasutakról, hanem a nemzeti önbecsülésünkről szól, amelyért – hitem szerint – a vasúttársaság rengeteget tett. A közös munka ideje alatt ezernél is több üzenetet kaptam a határon innen és túlról, s most értettem meg én is igazán, hogy ez a gesztus sokaknak mennyi mindent jelent! Büszke vagyok erre a közös akcióra és munkára, hálás vagyok a sikerért, s boldog, hogy részese lehettem az első “kétnyelvű vonat” elindításának!

Kép

Loppert Dániel, a MÁV kommunikációs igazgatója elmondta: azt szeretnék elérni, hogy a határon túli magyarok büszkén tekintsenek az anyaországi vasútvállalatra a jövőben. A határon túli magyar ajkú lakosság összetartozásának erősítése történelmi feladat, amelyhez a vasúttársaság az elszakadt országrészek településeinek magyar nyelvű feltüntetésével járul hozzá.

A MÁV tapasztalata szerint a magyar anyanyelvű utasok döntő többsége magyar nyelven ismeri a szomszédos országok két nyelven elnevezett településeit. A kétnyelvű tájékoztatás jelentősen megkönnyíti majd az úti cél és köztes állomások azonosítását, ezért a vasúttársaság kétnyelvű feliratokat kiterjeszti valamennyi tájékoztatási eszközére. A bevezetett intézkedés megfelel a Nemzetközi Vasútegylet (UIC) utastájékoztatásra vonatkozó döntvényével, amely szerint az utasoknak egyértelműen és beazonosíthatóan kell megadni a vonat célállomását, valamint az útvonalba eső állomásokat, emellett az utast a megérkezési helyen feltüntetett állomásnévről is tájékoztatni kell.

Ez is érdekelhet

Nestlé
Bezárja diósgyőri gyárát a Nestlé
MiskolcGazdaság
A szezonális édességek iránti kereslet visszaesése miatt az év végén befejezi a termékek előállítását a Nestlé diósgyőri üzemében - erősítette meg a Nestlé Hungária.
MVK: forgalomkorlátozás lesz szombat este az Avason
Miskolc
Július 18-án, szombaton várhatóan 18 és 20 óra között – daruzás miatt – ideiglenesen, teljes szélességében lezárják a Pattantyús utcát.
Bence álma közelebb kerülni a raliversenyek világához. Fotó: Mocsári László
Bence álma: közelebb kerülni a raliversenyek világához
Miskolc
Gyógyíthatatlan betegséggel küzd Bence, de van egy álma, amelyet családja minden erejével próbál valóra váltani.
Dixie és Jazz Fesztivál
Miskolc hétvégi programajánló: jazz fesztivál, kertmozi, közönségkorcsolya, foci vb a Szinva teraszon
MiskolcSportKultúraÉletmódEgészségSzabadidőBulvárCelebhírek
Miskolcon ezen a hétvégén sem maradnak programok nélkül az érdeklődők. A kínálatban a klasszikus zenétől a néptáncon és a musicalen át egészen a nagyszabású könnyűzenei koncertekig minden korosztály találhat kedvére való programot.